Rooh

Rooh- Soul. I describe Rooh as a journey for me it is not a book but it is like a river that flows and flows.  It is azaad – free, free from barriers and borders it is simply just the Rooh- soul. I started putting together my poems for a potential collection together just a year ago, around this time.  The poems range from many different things from being in the diaspora to Panjab across to India and beyond man-made borders with history, politics, taboos and love with an emphasis on the roles of genders.

In most of my poems I always use words from – Panjabi-Hindi-Urdu, this is something that just comes natural being a lover of poetry that comes from India more so before it’s partition, the poetry in Panjabi/ Hindi/Urdu is just so beautiful and full of so much language. I hope one day I can write fully and properly in each language as I love them all.
The canals by Brindley place

become a prayer for Jhelum.

The library becomes a home for reading Faiz and Iqbal

with Lahore coming so close

yet so far away.

I write half ghazals thinking of Amritsar and Delhi,

languages spin intermingling Hindi Panjabi Urdu English.

Which is mine?/ when all four are mine…

(poem from Rooh)

book cover rooh

I came across the artwork of a Pakistani artist called Maryam Mughal and I just fell in love with her art, and style…and then I saw this painting and I just wanted it… I didn’t want anything else after as I felt it was perfect for Rooh. I felt it captures the essence of Rooh completely. And everything about it is just what I am… my mum actually thinks the painting looks like me lol. So after trying to get her contact details for so long, my publisher was able to get in contact with her and we got the rights for this beautiful beautiful painting for my cover. Please do check out her other work too, it’s absolutely beautiful you can search her on google. She isn’t on social media expect Facebook.

https://www.facebook.com/MughalART/?fb_dtsg_ag=AdzExpn8dBPjGwIXYabXsJ1NtBJWgRR9Zsl3uGVNh4Jh4Q%3AAdzJEMlbxnXdYQIp4ntW4qmQ1ZEy6BCHAW3xSzDl-4yndQ

Now, coming to the title – I decided on the name Rooh for my poetry book — firstly because poetry is literally my Rooh (soul) and because it is a word which unites languages – Languages that are so rich in heritage and culture, words that are literally poetry.

Rooh (soul) is originated from Arabic but is used by many languages such as mentioned. Panjabi and Urdu are two languages in particular that I love, Panjabi being my mother tongue and Urdu the language that I literally fell in love with.

Rooh is available for pre orders and it will shipped world wide see links below. And thank you to those that have been giving a lot of love and appreciation I can’t describe how it all feels to see your dream coming true. At the age of just 22 I would have never imagined to be a published poet!

I can’t thank my publisher enough, for being so patient and understanding with my work. I am truly grateful to Stuart who is the co-founder of Verve Poetry Press along with Amerah Saleh.

Please do pre-order and come down to Waterstones if you can!!!


link for pre-orders;

https://vervepoetrypress.com/product/rupinder-kaur-rooh-pre-order-numbered-and-signed-by-the-author-postage-free/

 

ticket link for launch at Waterstones in Birmingham ;

https://www.eventbrite.co.uk/e/verve-poetry-press-launch-rupinder-kaur-tickets-48651281292?aff=efbeventtix

Lost Somewhere – poem.

panjab book cover

Lost somewhere she is
somewhere before 1966
somewhere before 1947
lost somewhere, maybe between 1799-1849
during her rise

Lost somewhere before –
Bulleh Shah’s kalam
Shiv Kumar Batalvi’s kitaab
Amrita Pritam’s words
before Waris Shah’s Heer
lost somewhere maybe between –
the sweet raags and poetry of the 15th century

She’s lost somewhere –
maybe at the shore of Chenab
maybe at Takhat Hazara
maybe at Jhang
or maybe, between the valley of mountains

She’s lost somewhere –
in pages of history
in pages of literature
in pages of poetry…
and her voice is
lost, lost and lost

Maybe she’s somewhere, watching warriors
or somewhere, listening to saints
maybe she’s lost somewhere, in the horizon of mustard fields

Maybe she’s lost somewhere –
where her five rivers where once together
before her sixth river of blood emerged…

Maybe she’s lost between, the borders of Amritsar and Lahore
or lost maybe between, Nankana Sahib and Kartarpur
lost between, Shahmukhi and Gurmukhi maybe

Can someone find her?
does anyone know where she is?
can someone please find my Panjab?
before she gets lost and lost, into pages of history
before this poison of drugs fills her every corner

Can someone please find my Panjab…?
her land that started the academics
with the world’s first book – The Rig Veda
today is losing its literature…
please find my Panjab

Bring back my beloved land of warriors, saints, lovers and poets

Colonists and governments may have divided her
but her soul remains one
undivided –
borders and distance mean nothing when the soul is one

I might be away from my Panjab
but –
Panjab is within my heart
and within my soul…

– Rupinder Kaur.


 

rooh punjabi logo final